Thiruppugazh (Tamil) - перевод + rus sub, текст (Tamil)
18.08.2014
Thiruppugazh - с русскими субтитрами (Oxy)
Thiruppugazh (Tamil)
Thiruppugazh (Tamil)
00:00
00:00
- фильм: 2014 - Kaaviya Thalaivan (Tamil) / Pradhi Nayagan (Malayalam)
- название песни: Thiruppugazh (Tamil)
- исполнение: Vani Jayaram (Tamil)
- музыка: A. R. Rahman
- текст: Saint Arunagirinathar
- перевод: Oxy (Оксана Борц)
Я – плут и охотник до женщин со стрелоподобными глазами...
Глупый, бесхарактерный... О, Указывающий Путь Благочестия...
Я — негодяй, ленивец, совершенно обедневшая душа...
Никчёмный, бестолковый... О, Безмерный Сосуд Знаний...
Отвратительный, сокрушенный болезнями, сомневающийся...
И растерявший честность... О, Защищающий Красоту...
Ваши святые ноги, украшенные драгоценными браслетами...
Дадут мне однажды жизнь небесную... О, Вечно Юный Лицом...
Мудрец, которого воспевают в песнях поэты...
Нарада поведал о триумфе любви... О, Угадывающий Любовь...
Вы встретились с повелительницей лесов, и она узнала вас...
Предводителя армии небесной... О, Восседающий на Павлине!
Несравненная богиня Манонмани, Наивысшая Мать...
Сладкоголосая Парвати... О, Её Младший Сын!
В тени достигающих неба рощ лежит священный и процветающий город победы...
Тиручендур – ваша любимая обитель... О, Великий!
Тиручендур – ваша любимая обитель... О, Великий!
Thiruppugazh (Tamil)
Yae vinai naer vizhi maadha rai maeviya
Yaetha nai mooda nai neri paenaa
Eena nai veena nai yae dezhu thaa muzhu
Yaelai yai mozhai yai akala neel
Maa vinai moodiya noi pini yaala nai
vaai maiyi laatha nai yiga laa thae
Maa mani noo pura see thala thal thani
vaazh vura eevathu moru naalae
Naava lar paadiya nooli sai yaal varu
Naa radha naar pugal kura maa thai
Naadiye kaani dai koodiya sevaga
Naayaga maa mayi loodai yonae
Devima nomani aayiba ra barai
Thaen mozhi yaal tharu siri yonae
Saenuyar solaiyi neezhali lae thigazh
Seeralai vaai varu peru maa lae
Seer alai vaai varu peru maa lae
ஏவினை நேர்விழி மாதரை மேவிய
ஏதனை மூடனை – நெறிபேணா
ஈனனை வீணனை ஏடெழு தாமுழு
ஏழையை மோழையை – அகலாநீள்
மாவினை மூடிய நோய்பிணி யாளனை
வாய்மையி லாதனை – யிகழாதே
மாமணி நூபுர சீதள தாள்தனி
வாழ்வுற ஈவது – மொருநாளே
நாவலர் பாடிய நூலிசை யால்வரு
நாரத னார்புகல் – குறமாதை
நாடியெ கானிடை கூடிய சேவக
நாயக மாமயி – லுடையோனே
தேவிம நோமணி ஆயிப ராபரை
தேன்மொழி யாள்தரு – சிறியோனே
சேணுயர் சோலையி னீழலி லேதிகழ்
சீரலை வாய்வரு – பெருமாளே.
சீரலை வாய்வரு – பெருமாளே.
Комментарии